Luis Boullosa (Madrid, 1975) es escritor, periodista y músico. Ha colaborado con medios diversos como Ruta 66, El Confidencial, eldiario.es o Fiat Lux, y dirige la revista musical Karate Press. Es autor de los ensayos culturales "El puño y la letra" (2013) y "Santos y francotiradores" (2016), ambos publicados por 66RPM Edicions, en los que analiza la relación entre literatura y música en el mundo anglosajón y español. Contacto: luisboullosam@gmail.com. Twitter: @LuisBoullosa Foto: Alberto R. Roldán.
martes, 14 de junio de 2016
And death followed with him...
Para los interesados en exploraciones crípticas de la psique ajena, aquí las cuatro contribuciones de C. Iscariot para el blog de la
Anglogalician Cup:
Los tigres de la ira son más sabios que los caballos de la instrucción y los porcos bravos más gallegos que los gallos ingleses y que los astados stags
Las granjas de producción de jarabe de arce se denominan cabaña o choza de azúcar (cabanes à sucre o sugarbushes). La savia se hierve en una «choza de azúcar» o «cabaña de azúcar», la cual tiene una abertura en la parte superior para expulsar el aire húmedo. La provincia de Quebec, en Canadá, es el mayor productor de jarabe de arce en todo el mundo; en 2001 llegó a producir 15.600.000 litros, unas cuatro veces más que lo que produjo todo Estados Unidos ese año. En Quebec el proceso es parte de la cultura y los ciudadanos suelen ir a las cabanes à sucre a comienzos de la primavera, donde se sirven espléndidas comidas con jarabe de arce como acompañamiento. Tire sur la neige es un plato de esta temporada; se vuelca el espeso jarabe caliente sobre la nieve y luego se consume rápidamente con ayuda de una varilla, ya que se enfría en muy poco tiempo.
Ô Canada! Terre de nos aïeux, Ton front est ceint de fleurons glorieux! Car ton bras sait porter l'épée, Il sait porter la croix! Ton histoire est une épopée Des plus brillants exploits. Et ta valeur, de foi trempée, Protégera nos foyers et nos droits. Protégera nos foyers et nos droits.
DOGO: Está de gira por villas y burgos cantando las hazañas de su Excelencia. REY (suspira, se sienta): Pues contratad a un maldito bardo de guardia. Si me amuermo caigo en la dejación de funciones. GATO (sirviendo de nuevo, en tono confidencial): Me han hablado de uno de Terranova o del Québec o algo así, Sire, un portento según dicen él y su vanidad matinal. Lo mismo un día te toca la tuba que al otro te hace un fresco como te esculpe un poema en basalto o cava tumbas. Pero parece ser que se muestra reacio a servir a las autoridades. REY: Ah, ¡un irreverente! Con el extraño país de la integridad hemos topado. Ofrecedle un plato de lentejas. ALACRÁN (titubeando): Milord, la reserva de lentejas la agotaron los ciervos.
pensando que ese era frecuencia modulada y era otro.
Mañana, siempre El ángel voló raso y los soldados quedaron en carne de cañón. La urraca de Newcastle fuése al Canadá Ahora Moloch es el Main denantes mortos que calquera outra cousa
Entonces acudieron. Un quinqué iluminaba el fúnebre cuadro. Al caer había derribado el velador, periódicos, libros y papeles se habían exparcido por el suelo; un cristal del balcón se había roto y un helor glacial penetraba en la estancia: Fígaro yacía pálido, con los ojos cerrados; con una expresión de dolor y de amargura, que denotaba bien las últimas impresiones de su vida. Su cabello de ébano caía sobre su noble frente y hacía resaltar más la palidez. Apenas se notaba el orificio de entrada de la bala, apenas la sangre había salpicado la pechera de su levita y su camisa. Se podría decir, en verdad, que descansaba
Burton, Speke y La Porciúncula
ResponderEliminarCerveza, riñones y más cerveza: un antídoto cojonudo contra la pedantería literaria
ResponderEliminarLBQ? está en el top tres de mis autores anglogaliciososos. Estos cuatro enlaces justifican todos los por qués
ResponderEliminarLos tigres de la ira son más sabios que los caballos de la instrucción y los porcos bravos más gallegos que los gallos ingleses y que los astados stags
ResponderEliminarLas granjas de producción de jarabe de arce se denominan cabaña o choza de azúcar (cabanes à sucre o sugarbushes). La savia se hierve en una «choza de azúcar» o «cabaña de azúcar», la cual tiene una abertura en la parte superior para expulsar el aire húmedo. La provincia de Quebec, en Canadá, es el mayor productor de jarabe de arce en todo el mundo; en 2001 llegó a producir 15.600.000 litros, unas cuatro veces más que lo que produjo todo Estados Unidos ese año. En Quebec el proceso es parte de la cultura y los ciudadanos suelen ir a las cabanes à sucre a comienzos de la primavera, donde se sirven espléndidas comidas con jarabe de arce como acompañamiento. Tire sur la neige es un plato de esta temporada; se vuelca el espeso jarabe caliente sobre la nieve y luego se consume rápidamente con ayuda de una varilla, ya que se enfría en muy poco tiempo.
ResponderEliminarÔ Canada!
ResponderEliminarTerre de nos aïeux,
Ton front est ceint de fleurons glorieux!
Car ton bras sait porter l'épée,
Il sait porter la croix!
Ton histoire est une épopée
Des plus brillants exploits.
Et ta valeur, de foi trempée,
Protégera nos foyers et nos droits.
Protégera nos foyers et nos droits.
DOGO: Está de gira por villas y burgos cantando las hazañas de su Excelencia.
ResponderEliminarREY (suspira, se sienta): Pues contratad a un maldito bardo de guardia. Si me amuermo caigo en la dejación de funciones.
GATO (sirviendo de nuevo, en tono confidencial): Me han hablado de uno de Terranova o del Québec o algo así, Sire, un portento según dicen él y su vanidad matinal. Lo mismo un día te toca la tuba que al otro te hace un fresco como te esculpe un poema en basalto o cava tumbas. Pero parece ser que se muestra reacio a servir a las autoridades.
REY: Ah, ¡un irreverente! Con el extraño país de la integridad hemos topado. Ofrecedle un plato de lentejas.
ALACRÁN (titubeando): Milord, la reserva de lentejas la agotaron los ciervos.
pensando que ese era frecuencia modulada y era otro.
Precisamos 10 entregas y 100 balas
ResponderEliminarMañana, siempre
ResponderEliminarEl ángel voló raso y los soldados quedaron en carne de cañón.
La urraca de Newcastle fuése al Canadá
Ahora Moloch es el Main
denantes mortos que calquera outra cousa
a f.m siempre le quedó bien el rojo y la yegua.
ResponderEliminarLa policía, si montada, dos veces breve.
Entonces acudieron.
ResponderEliminarUn quinqué iluminaba el fúnebre cuadro. Al caer había derribado el velador, periódicos, libros y papeles se habían exparcido por el suelo; un cristal del balcón se había roto y un helor glacial penetraba en la estancia: Fígaro yacía pálido, con los ojos cerrados; con una expresión de dolor y de amargura, que denotaba bien las últimas impresiones de su vida.
Su cabello de ébano caía sobre su noble frente y hacía resaltar más la palidez. Apenas se notaba el orificio de entrada de la bala, apenas la sangre había salpicado la pechera de su levita y su camisa. Se podría decir, en verdad, que descansaba
De Ray Loriga a Alan Moore
ResponderEliminar